Parallel Strong's Berean Study BibleAnd others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them— because of this, the LORD has brought all this disaster upon them.’ ” Young's Literal Translation and they have said, Because that they have forsaken Jehovah their God, who brought out their fathers from the land of Egypt, and they lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them; therefore hath Jehovah brought in upon them all this evil.’ King James Bible And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil. Hebrew And [others] will answer,וְאָמְר֗וּ (wə·’ā·mə·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 559: To utter, say ‘Because עַל֩ (‘al) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against they have forsaken עָזְב֜וּ (‘ā·zə·ḇū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel their God אֱלֹהֵיהֶ֗ם (’ĕ·lō·hê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative who אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that brought הוֹצִ֣יא (hō·w·ṣî) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim their fathers אֲבֹתָם֮ (’ă·ḇō·ṯām) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1: Father out מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt, מִצְרַיִם֒ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and have embraced וַֽיַּחֲזִ֙קוּ֙ (way·ya·ḥă·zi·qū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 2388: To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer other אֲחֵרִ֔ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods, בֵּאלֹהִ֣ים (bê·lō·hîm) Preposition-b | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative worshiping וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ (way·yiš·ta·ḥă·wū) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate and serving them. וַיַּעַבְדֻ֑ם (way·ya·‘aḇ·ḏum) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave Because of עֲלֵיהֶ֔ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against this, כֵּ֗ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel has brought הֵבִ֤יא (hê·ḇî) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every this הַזֹּֽאת׃ (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, disaster הָרָעָ֖ה (hā·rā·‘āh) Article | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil upon them.�� עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against |