Acts 17:6
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But when they could not find them, they dragged Jason and some other brothers before the city officials, shouting, “These men who have turned the world upside down have now come here,

Young's Literal Translation
and not having found them, they drew Jason and certain brethren unto the city rulers, calling aloud—‘These, having put the world in commotion, are also here present,

King James Bible
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;

Greek
But when
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

they could not find
εὑρόντες (heurontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

them,
αὐτοὺς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

they dragged
ἔσυρον (esyron)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4951: To draw, drag, force away. Probably akin to haireomai; to trail.

Jason
Ἰάσονα (Iasona)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2394: Future active participle masculine of iaomai; about to cure; Jason, a Christian.

and
καί (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

some other
τινας (tinas)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural
Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.

brothers
ἀδελφοὺς (adelphous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

before
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

city officials,
πολιτάρχας (politarchas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 4173: A ruler of a city, city magistrate. From polis and archo; a town-officer, i.e. Magistrate.

shouting,
βοῶντες (boōntes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 994: To shout, call aloud, proclaim. Apparently a prolonged form of a primary verb; to halloo, i.e. Shout.

“These [men]
οὗτοι (houtoi)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 3778: This; he, she, it.

who
Οἱ (Hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

have turned
ἀναστατώσαντες (anastatōsantes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 387: From a derivative of anistemi; properly, to drive out of home, i.e. to disturb.

the world {upside down}
οἰκουμένην (oikoumenēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 3625: Feminine participle present passive of oikeo; land, i.e. The globe; specially, the Roman empire.

have now come
πάρεισιν (pareisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 3918: From para and eimi; to be near, i.e. At hand; neuter present participle time being, or property.

here,
ἐνθάδε (enthade)
Adverb
Strong's 1759: Here, in this place. From a prolonged form of en; properly, within, i.e. here, hither.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Acts 17:5
Top of Page
Top of Page