Parallel Strong's Berean Study BibleSay to them: ‘As surely as I live, declares the Lord GOD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that the wicked should turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! For why should you die, O house of Israel?’ Young's Literal Translation Say unto them, I live—an affirmation of the Lord Jehovah, I delight not in the death of the wicked, But—in the turning of the wicked from his way, And he hath lived, Turn back, turn back, from your evil ways, Yea, why do ye die, O house of Israel? King James Bible Say unto them, [As] I live, saith the Lord GOD, I have no pleasure in the death of the wicked; but that the wicked turn from his way and live: turn ye, turn ye from your evil ways; for why will ye die, O house of Israel? Hebrew Sayאֱמֹ֨ר (’ĕ·mōr) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 559: To utter, say to them: אֲלֵיהֶ֜ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 413: Near, with, among, to ‘As surely as I אָ֣נִי ׀ (’ā·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I live, חַי־ (ḥay-) Noun - masculine singular Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life declares נְאֻ֣ם ׀ (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the Lord אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD, יְהוִ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH I take no אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not pleasure אֶחְפֹּץ֙ (’eḥ·pōṣ) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 2654: To incline to, to bend, to be pleased with, desire in the death בְּמ֣וֹת (bə·mō·wṯ) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin of the wicked, הָרָשָׁ֔ע (hā·rā·šā‘) Article | Adjective - masculine singular Strong's 7563: Wrong, an, bad person but rather כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction that the wicked רָשָׁ֛ע (rā·šā‘) Adjective - masculine singular Strong's 7563: Wrong, an, bad person should turn בְּשׁ֥וּב (bə·šūḇ) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again from their ways מִדַּרְכּ֖וֹ (mid·dar·kōw) Preposition-m | Noun - common singular construct | third person masculine singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action and live. וְחָיָ֑ה (wə·ḥā·yāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 2421: To live, to revive Turn! שׁ֣וּבוּ (šū·ḇū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again Turn שׁ֜וּבוּ (šū·ḇū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again from your evil הָרָעִ֛ים (hā·rā·‘îm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 7451: Bad, evil ways! מִדַּרְכֵיכֶ֧ם (mid·dar·ḵê·ḵem) Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine plural Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action For why וְלָ֥מָּה (wə·lām·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what should you die, תָמ֖וּתוּ (ṯā·mū·ṯū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 4191: To die, to kill O house בֵּ֥ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Israel?� יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc |