Ezekiel 44:12
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Because they ministered before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I swore with an uplifted hand concerning them that they would bear the consequences of their iniquity, declares the Lord GOD.

Young's Literal Translation
Because that they serve them before their idols, and have been to the house of Israel for a stumbling-block of iniquity, therefore I have lifted up my hand against them—an affirmation of the Lord Jehovah—and they have borne their iniquity.

King James Bible
Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.

Hebrew
Because
יַ֗עַן (ya·‘an)
Adverb
Strong's 3282: Heed, purpose, to indicate the reason, cause

they ministered
יְשָׁרְת֤וּ (yə·šā·rə·ṯū)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 8334: To attend as a, menial, worshipper, to contribute to

before
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

their idols
גִלּֽוּלֵיהֶ֔ם (ḡil·lū·lê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 1544: A log, an idol

and became
וְהָי֥וּ (wə·hā·yū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a stumbling block
לְמִכְשׁ֣וֹל (lə·miḵ·šō·wl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 4383: A stumbling, means or occasion of stumbling, a stumbling block

of iniquity
עָוֺ֑ן (‘ā·wōn)
Noun - common singular
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity

to the house
לְבֵֽית־ (lə·ḇêṯ-)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house

of Israel,
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

therefore
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

I swore with an uplifted
נָשָׂ֨אתִי (nā·śā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

hand
יָדִ֜י (yā·ḏî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 3027: A hand

concerning them
עֲלֵיהֶ֗ם (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

that they would bear the consequences
וְנָשְׂא֖וּ (wə·nā·śə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 5375: To lift, carry, take

of their iniquity,
עֲוֺנָֽם׃ (‘ă·wō·nām)
Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strong's 5771: Iniquity, guilt, punishment for iniquity

declares
נְאֻם֙ (nə·’um)
Noun - masculine singular construct
Strong's 5002: An oracle

the Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD.
יְהוִ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Ezekiel 44:11
Top of Page
Top of Page