Hebrews 9:9
Parallel Strong's
Berean Study Bible
It is an illustration for the present time, because the gifts and sacrifices being offered were unable to cleanse the conscience of the worshiper.

Young's Literal Translation
which [is] a simile in regard to the present time, in which both gifts and sacrifices are offered, which are not able, in regard to conscience, to make perfect him who is serving,

King James Bible
Which [was] a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;

Greek
[It is]
ἥτις (hētis)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

an illustration
παραβολὴ (parabolē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 3850: From paraballo; a similitude, i.e. fictitious narrative, apothegm or adage.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

present
ἐνεστηκότα (enestēkota)
Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's 1764: From en and histemi; to place on hand, i.e. impend, be instant.

time,
καιρὸν (kairon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2540: Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.

because
καθ’ (kath’)
Preposition
Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

[the] gifts
δῶρά (dōra)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 1435: A gift, present. A present; specially, a sacrifice.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

sacrifices
θυσίαι (thysiai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's 2378: Abstr. and concr: sacrifice; a sacrifice, offering. From thuo; sacrifice.

being offered
προσφέρονται (prospherontai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 4374: From pros and phero; to bear towards, i.e. Lead to, tender, treat.

were unable
δυνάμεναι (dynamenai)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Plural
Strong's 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

to cleanse
τελειῶσαι (teleiōsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 5048: From teleios; to complete, i.e. accomplish, or consummate.

[the] conscience
συνείδησιν (syneidēsin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4893: The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness.

of the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

worshiper.
λατρεύοντα (latreuonta)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Singular
Strong's 3000: To serve, especially God, perhaps simply: I worship. From latris; to minister, i.e. Render religious homage.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Hebrews 9:8
Top of Page
Top of Page