Hosea 3:1
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then the LORD said to me, “Go show love to your wife again, though she is loved by another and is an adulteress. Love her as the LORD loves the Israelites, though they turn to other gods and offer raisin cakes to idols.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto me: ‘Again, go, love a woman, loved of a friend, and an adulteress, like the loved of Jehovah, the sons of Israel, and they are turning unto other gods, and are lovers of grape-cakes.’

King James Bible
Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.

Hebrew
Then the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to me,
אֵלַ֗י (’ê·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“Go
לֵ֣ךְ (lêḵ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

show love
אֱ‍ֽהַב־ (’ĕhaḇ-)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 157: To have affection f

to your wife
אִשָּׁ֔ה (’iš·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

again,
ע֚וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

though she is loved
אֲהֻ֥בַת (’ă·hu·ḇaṯ)
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular construct
Strong's 157: To have affection f

by another
רֵ֖עַ (rê·a‘)
Noun - masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

and is an adulteress.
וּמְנָאָ֑פֶת (ū·mə·nā·’ā·p̄eṯ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - feminine singular
Strong's 5003: To commit adultery, to apostatize

[Love her]
כְּאַהֲבַ֤ת (kə·’a·hă·ḇaṯ)
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 160: Love (noun)

as the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

loves
וְאֹהֲבֵ֖י (wə·’ō·hă·ḇê)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 157: To have affection f

the Israelites,
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

though they
וְהֵ֗ם (wə·hêm)
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They

turn
פֹּנִים֙ (pō·nîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 6437: To turn, to face, appear, look

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

other
אֲחֵרִ֔ים (’ă·ḥê·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 312: Hinder, next, other

gods
אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

[and offer] cakes
אֲשִׁישֵׁ֥י (’ă·šî·šê)
Noun - feminine plural construct
Strong's 809: Something closely pressed together, a cake of raisins, other comfits

of raisin.�
עֲנָבִֽים׃ (‘ă·nā·ḇîm)
Noun - masculine plural
Strong's 6025: A grape

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Hosea 2:23
Top of Page
Top of Page