Isaiah 30:6
Parallel Strong's
Berean Study Bible
This is the burden against the beasts of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people of no profit to them.

Young's Literal Translation
The burden of the beasts of the south. Into a land of adversity and distress, Of young lion and of old lion, Whence [are] viper and flying saraph, They carry on the shoulder of asses their wealth, And on the hump of camels their treasures, Unto a people not profitable.

King James Bible
The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence [come] the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people [that] shall not profit [them].

Hebrew
[This is] an oracle
מַשָּׂ֖א (maś·śā)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4853: A burden, tribute, porterage, an utterance, chiefly a, doom, singing, mental, desire

concerning the animals
בַּהֲמ֣וֹת (ba·hă·mō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal

of the Negev:
נֶ֑גֶב (ne·ḡeḇ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 5045: South country, the Negeb, south

Through a land
בְּאֶרֶץ֩ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of hardship
צָרָ֨ה (ṣā·rāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6869: Tightness, a female rival

and distress,
וְצוּקָ֜ה (wə·ṣū·qāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 6695: Constraint, distress

of lioness
לָבִ֧יא (lā·ḇî)
Noun - masculine singular
Strong's 3833: To roar, a lion,

and lion,
וָלַ֣יִשׁ (wā·la·yiš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 3918: A lion

of viper
אֶפְעֶה֙ (’ep̄·‘eh)
Noun - masculine singular
Strong's 660: An asp, other venomous serpent

and flying
מְעוֹפֵ֔ף (mə·‘ō·w·p̄êp̄)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 5774: To fly, to faint

serpent,
וְשָׂרָ֣ף (wə·śā·rāp̄)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 8314: Burning, poisonous, a saraph, symbolical creature

they carry
יִשְׂאוּ֩ (yiś·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 5375: To lift, carry, take

their wealth
חֵֽילֵהֶ֗ם (ḥê·lê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the backs
כֶּ֨תֶף (ke·ṯep̄)
Noun - feminine singular construct
Strong's 3802: The shoulder, side-piece, lateral projection of anything

of donkeys
עֲיָרִ֜ים (‘ă·yā·rîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5895: A young ass, an ass-colt

and their treasures
אֽוֹצְרֹתָ֔ם (’ō·wṣ·rō·ṯām)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's 214: Treasure, store, a treasury, storehouse

on
וְעַל־ (wə·‘al-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the humps
דַּבֶּ֤שֶׁת (dab·be·šeṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 1707: A sticky mass, the hump of a, camel

of camels,
גְּמַלִּים֙ (gə·mal·lîm)
Noun - masculine plural
Strong's 1581: A camel

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

a people
עַ֖ם (‘am)
Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

of no
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

profit to them.
יוֹעִֽילוּ׃ (yō·w·‘î·lū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3276: To confer or gain profit or benefit

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Isaiah 30:5
Top of Page
Top of Page