Parallel Strong's Berean Study Bibleso that you may nurse and be satisfied at her comforting breasts; you may drink deeply and delight yourselves in her glorious abundance. Young's Literal Translation So that ye suck, and have been satisfied, From the breast of her consolations, So that ye wring out, and have delighted yourselves From the abundance of her honour. King James Bible That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory. Hebrew so thatלְמַ֤עַן (lə·ma·‘an) Conjunction Strong's 4616: Purpose -- intent you may nurse תִּֽינְקוּ֙ (tî·nə·qū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3243: To suck, to give milk and be satisfied וּשְׂבַעְתֶּ֔ם (ū·śə·ḇa‘·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 7646: To be sated, satisfied or surfeited at her comforting תַּנְחֻמֶ֑יהָ (tan·ḥu·me·hā) Noun - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 8575: Compassion, solace breasts; מִשֹּׁ֖ד (miš·šōḏ) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 7699: The breast of a, woman, animal you may drink deeply תָּמֹ֛צּוּ (tā·mōṣ·ṣū) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural Strong's 4711: To drain out and delight yourselves וְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם (wə·hiṯ·‘an·naḡ·tem) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 6026: To be soft, pliable, effeminate, luxurious in her glorious כְּבוֹדָֽהּ׃ (kə·ḇō·w·ḏāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 3519: Weight, splendor, copiousness abundance. מִזִּ֥יז (miz·zîz) Preposition-m | Noun - masculine singular construct Strong's 2123: Fulness of the breast, a moving creature |