Jeremiah 14:19
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Have You rejected Judah completely? Do You despise Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We hoped for peace, but no good has come, and for the time of healing, but there was only terror.

Young's Literal Translation
Hast Thou utterly rejected Judah? Zion hath Thy soul loathed? Wherefore hast Thou smitten us, And there is no healing to us? Looking for peace, and there is no good, And for a time of healing, and lo, terror.

King James Bible
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul lothed Zion? why hast thou smitten us, and [there is] no healing for us? we looked for peace, and [there is] no good; and for the time of healing, and behold trouble!

Hebrew
Have You rejected
הֲמָאֹ֨ס (hă·mā·’ōs)
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strong's 3988: To spurn, to disappear

Judah
יְהוּדָ֗ה (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

completely?
מָאַ֜סְתָּ (mā·’as·tā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 3988: To spurn, to disappear

Do You
נַפְשֶׁ֔ךָ (nap̄·še·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

despise
גָּעֲלָ֣ה (gā·‘ă·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 1602: To detest, to reject

Zion?
בְּצִיּוֹן֙ (bə·ṣî·yō·wn)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem

Why
מַדּ֙וּעַ֙ (mad·dū·a‘)
Interrogative
Strong's 4069: Why? for what reason?

have You stricken us
הִכִּיתָ֔נוּ (hik·kî·ṯā·nū)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural
Strong's 5221: To strike

so that we are beyond
וְאֵ֥ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

healing?
מַרְפֵּ֑א (mar·pê)
Noun - masculine singular
Strong's 4832: Curative, a medicine, a cure, deliverance, placidity

We hoped
קַוֵּ֤ה (qaw·wêh)
Verb - Piel - Infinitive absolute
Strong's 6960: To bind together, collect, to expect

for peace,
לְשָׁלוֹם֙ (lə·šā·lō·wm)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 7965: Safe, well, happy, friendly, welfare, health, prosperity, peace

but no
וְאֵ֣ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

good has come,
ט֔וֹב (ṭō·wḇ)
Noun - masculine singular
Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good

and for the time
וּלְעֵ֥ת (ū·lə·‘êṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common singular construct
Strong's 6256: Time, now, when

of healing,
מַרְפֵּ֖א (mar·pê)
Noun - masculine singular
Strong's 4832: Curative, a medicine, a cure, deliverance, placidity

but there
וְהִנֵּ֥ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

was only terror.
בְעָתָֽה׃ (ḇə·‘ā·ṯāh)
Noun - feminine singular
Strong's 1205: Terror, dismay

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Jeremiah 14:18
Top of Page
Top of Page