Jeremiah 2:31
Parallel Strong's
Berean Study Bible
You people of this generation, consider the word of the LORD: “Have I been a wilderness to Israel or a land of dense darkness? Why do My people say, ‘We are free to roam; we will come to You no more’?

Young's Literal Translation
O generation, see ye the word of Jehovah: A wilderness have I been to Israel? A land of thick darkness? Wherefore have My people said, ‘We mourned, We come not in again unto Thee.’

King James Bible
O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?

Hebrew
You [people]
אַתֶּם֙ (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

of this generation,
הַדּ֗וֹר (had·dō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1755: A revolution of time, an age, generation, a dwelling

consider
רְא֣וּ (rə·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7200: To see

the word
דְבַר־ (ḏə·ḇar-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

of the LORD:
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

Have I been
הָיִ֙יתִי֙ (hā·yî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a wilderness
הֲמִדְבָּ֤ר (hă·miḏ·bār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

to Israel
לְיִשְׂרָאֵ֔ל (lə·yiś·rā·’êl)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

or
אִ֛ם (’im)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

a land
אֶ֥רֶץ (’e·reṣ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of dense darkness?
מַאְפֵּ֖לְיָ֑ה (ma’·pê·lə·yāh)
Noun - feminine singular
Strong's 3991: Deep darkness

Why
מַדּ֜וּעַ (mad·dū·a‘)
Interrogative
Strong's 4069: Why? for what reason?

do My people
עַמִּי֙ (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

say,
אָמְר֤וּ (’ā·mə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 559: To utter, say

‘We [are free to] roam;
רַ֔דְנוּ (raḏ·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 7300: To wander restlessly, roam

we will
לֽוֹא־ (lō·w-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

come
נָב֥וֹא (nā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to You
אֵלֶֽיךָ׃ (’ê·le·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

no more’?
ע֖וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Jeremiah 2:30
Top of Page
Top of Page