John 18:39
Parallel Strong's
Berean Study Bible
But it is your custom that I release to you one prisoner at the Passover. So then, do you want me to release to you the King of the Jews?

Young's Literal Translation
and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, [that] I shall release to you the king of the Jews?’

King James Bible
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

it is
ἔστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

your
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

custom
συνήθεια (synētheia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 4914: A custom, habit, practice. From a compound of sun and ethos; mutual habituation, i.e. Usage.

that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

I release
ἀπολύσω (apolysō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.

to you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

one [prisoner]
ἕνα (hena)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

at
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Passover.
πάσχα (pascha)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 3957: The feast of Passover, the Passover lamb. Of Chaldee origin; the Passover.

So then,
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

do you want
βούλεσθε (boulesthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 1014: To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to 'will, ' i.e. be willing.

me to release
ἀπολύσω (apolysō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 630: From apo and luo; to free fully, i.e. relieve, release, dismiss, or let die, pardon or divorce.

to you
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

King
Βασιλέα (Basilea)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.

of the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Jews?”
Ἰουδαίων (Ioudaiōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


John 18:38
Top of Page
Top of Page