Judges 16:16
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Finally, after she had pressed him daily with her words and pleaded until he was sick to death,

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, because she distressed him with her words all the days, and doth urge him, and his soul is grieved to death,

King James Bible
And it came to pass, when she pressed him daily with her words, and urged him, [so] that his soul was vexed unto death;

Hebrew
Finally, after
וַ֠יְהִי (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

she had pressed
הֵצִ֨יקָה (hê·ṣî·qāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strong's 6693: To constrain, bring into straits, press upon

him daily
הַיָּמִ֖ים (hay·yā·mîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3117: A day

with her words
בִדְבָרֶ֛יהָ (ḇiḏ·ḇā·re·hā)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause

and pleaded
וַתְּאַֽלֲצֵ֑הוּ (wat·tə·’a·lă·ṣê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strong's 509: To press

until he
נַפְשׁ֖וֹ (nap̄·šōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

was sick
וַתִּקְצַ֥ר (wat·tiq·ṣar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 7114: To dock off, curtail, to harvest

to death,
לָמֽוּת׃ (lā·mūṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 4191: To die, to kill

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Judges 16:15
Top of Page
Top of Page