Parallel Strong's Berean Study BibleBut houses in villages with no walls around them are to be considered as open fields. They may be redeemed, and they shall be released in the Jubilee. Young's Literal Translation and a house of the villages which have no wall round about, on the field of the country is reckoned; redemption is to it, and in the jubilee it goeth out. King James Bible But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubile. Hebrew But housesוּבָתֵּ֣י (ū·ḇāt·tê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 1004: A house in villages הַחֲצֵרִ֗ים (ha·ḥă·ṣê·rîm) Article | Noun - common plural Strong's 2691: A yard, a hamlet with אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that no אֵין־ (’ên-) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle walls חֹמָה֙ (ḥō·māh) Noun - feminine singular Strong's 2346: A wall of protection around them סָבִ֔יב (sā·ḇîḇ) Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around are considered יֵחָשֵׁ֑ב (yê·ḥā·šêḇ) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 2803: To think, account as open fields. שְׂדֵ֥ה (śə·ḏêh) Noun - masculine singular construct Strong's 7704: Field, land They may be redeemed, גְּאֻלָּה֙ (gə·’ul·lāh) Noun - feminine singular Strong's 1353: Redemption, relationship and they shall be תִּהְיֶה־ (tih·yeh-) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be released יֵצֵֽא׃ (yê·ṣê) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim in the Jubilee. וּבַיֹּבֵ֖ל (ū·ḇay·yō·ḇêl) Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3104: A ram, ram's horn (a wind instrument) |