Parallel Strong's Berean Study BibleBut when a Samaritan on a journey came upon him, he looked at him and had compassion. Young's Literal Translation ‘But a certain Samaritan, journeying, came along him, and having seen him, he was moved with compassion, King James Bible But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion [on him], Greek But [when]δέ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. a τις (tis) Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 5100: Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object. Samaritan Σαμαρίτης (Samaritēs) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4541: A Samaritan. From Samareia; a Samarite, i.e. Inhabitant of Samaria. on a journey ὁδεύων (hodeuōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3593: To journey, travel. From hodos; to travel. came ἦλθεν (ēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. upon κατ’ (kat’) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). him, αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. he looked at [him] ἰδὼν (idōn) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. [and] had compassion. ἐσπλαγχνίσθη (esplanchnisthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 4697: To feel compassion, have pity on, be moved. |