Luke 11:53
Parallel Strong's
Berean Study Bible
As Jesus went on from there, the scribes and Pharisees began to oppose Him bitterly and to ply Him with questions about many things,

Young's Literal Translation
And in his speaking these things unto them, the scribes and the Pharisees began fearfully to urge and to press him to speak about many things,

King James Bible
And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge [him] vehemently, and to provoke him to speak of many things:

Greek
As [Jesus]
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

went on
ἐξελθόντος (exelthontos)
Verb - Aorist Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

from there,
Κἀκεῖθεν (Kakeithen)
Conjunction
Strong's 2547: And thence, and from there; and then afterwards. From kai and ekeithen; likewise from that place.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

scribes
γραμματεῖς (grammateis)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 1122: From gramma. A writer, i.e. scribe or secretary.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Pharisees
Φαρισαῖοι (Pharisaioi)
Noun - Nominative Masculine Plural
Strong's 5330: Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.

began
ἤρξαντο (ērxanto)
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's 756: To begin. Middle voice of archo; to commence.

to oppose [Him] bitterly
ἐνέχειν (enechein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1758: From en and echo; to hold in or upon, i.e. Ensnare; by implication, to keep a grudge.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

to ply Him with questions
ἀποστοματίζειν (apostomatizein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 653: To draw out by questioning. From apo and a derivative of stoma; to speak off-hand, i.e. To catechize.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

many things,
πλειόνων (pleionōn)
Adjective - Genitive Neuter Plural - Comparative
Strong's 4119: Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Luke 11:52
Top of Page
Top of Page