Mark 16:8
Parallel Strong's
Berean Study Bible
So the women left the tomb and ran away, trembling and bewildered. And in their fear they did not say a word to anyone.

Young's Literal Translation
And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid.

King James Bible
And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any [man]; for they were afraid.

Greek
So
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

they left
ἐξελθοῦσαι (exelthousai)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Plural
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tomb
μνημείου (mnēmeiou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 3419: A tomb, sepulcher, monument. From mneme; a remembrance, i.e. Cenotaph.

and ran away,
ἔφυγον (ephygon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5343: To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish.

overwhelmed
εἶχεν (eichen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

with shock
τρόμος (tromos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5156: A trembling, quaking, fear. From tremo; a 'trembling', i.e. Quaking with fear.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

amazement.
ἔκστασις (ekstasis)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1611: From existemi; a displacement of the mind, i.e. Bewilderment, 'ecstasy'.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

in their fear
ἐφοβοῦντο (ephobounto)
Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

they did not say
εἶπαν (eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

[a word to anyone].
οὐδενὶ (oudeni)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's 3762: No one, none, nothing.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Mark 16:7
Top of Page
Top of Page