Matthew 26:46
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Rise, let us go! See, My betrayer is approaching!

Young's Literal Translation
Rise, let us go; lo, he hath come nigh who is delivering me up.’

King James Bible
Rise, let us be going: behold, he is at hand that doth betray me.

Greek
Rise,
ἐγείρεσθε (egeiresthe)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

let us go!
ἄγωμεν (agōmen)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.

See,
ἰδοὺ (idou)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

My
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

betrayer
παραδιδούς (paradidous)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3860: From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.

is approaching!”
ἤγγικεν (ēngiken)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1448: Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Matthew 26:45
Top of Page
Top of Page