Micah 6:3
Parallel Strong's
Berean Study Bible
‘My people, what have I done to you? Testify against Me how I have wearied you!

Young's Literal Translation
O My people, what have I done to thee? And what—have I wearied thee? Testify against Me.

King James Bible
O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.

Hebrew
My people,
עַמִּ֛י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

what
מֶה־ (meh-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

have I done
עָשִׂ֥יתִי (‘ā·śî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 6213: To do, make

to you?
לְךָ֖ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

Testify
עֲנֵ֥ה (‘ă·nêh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 6030: To answer, respond

against Me
בִּֽי׃‪‬ (ḇî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

how
וּמָ֣ה (ū·māh)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

I have wearied you!
הֶלְאֵתִ֑יךָ (hel·’ê·ṯî·ḵā)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strong's 3811: To tire, to be, disgusted

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Micah 6:2
Top of Page
Top of Page