Numbers 22:29
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Balaam answered the donkey, “You have made a fool of me! If I had a sword in my hand, I would kill you right now!”

Young's Literal Translation
and Balaam saith to the ass, ‘Because thou hast rolled thyself against me; oh that there were a sword in my hand, for now I had slain thee;’

King James Bible
And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee.

Hebrew
Balaam
בִּלְעָם֙ (bil·‘ām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1109: Balaam -- a prophet

answered
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the donkey,
לָֽאָת֔וֹן (lā·’ā·ṯō·wn)
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strong's 860: A female donkey

“You have made a fool of me!
הִתְעַלַּ֖לְתְּ (hiṯ·‘al·lalt)
Verb - Hitpael - Perfect - second person feminine singular
Strong's 5953: To effect thoroughly, to glean, to overdo, maltreat, be saucy to, pain, impose

If
ל֤וּ (lū)
Preposition
Strong's 3863: If, would that!

I had
יֶשׁ־ (yeš-)
Adverb
Strong's 3426: Being, substance, existence, is

a sword
חֶ֙רֶב֙ (ḥe·reḇ)
Noun - feminine singular
Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword

in my hand,
בְּיָדִ֔י (bə·yā·ḏî)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 3027: A hand

I would kill you
הֲרַגְתִּֽיךְ׃ (hă·raḡ·tîḵ)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person feminine singular
Strong's 2026: To smite with deadly intent

right now!”
עַתָּ֖ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Numbers 22:28
Top of Page
Top of Page