Parallel Strong's Berean Study BibleBalaam answered the donkey, “You have made a fool of me! If I had a sword in my hand, I would kill you right now!” Young's Literal Translation and Balaam saith to the ass, ‘Because thou hast rolled thyself against me; oh that there were a sword in my hand, for now I had slain thee;’ King James Bible And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee. Hebrew Balaamבִּלְעָם֙ (bil·‘ām) Noun - proper - masculine singular Strong's 1109: Balaam -- a prophet answered וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say the donkey, לָֽאָת֔וֹן (lā·’ā·ṯō·wn) Preposition-l, Article | Noun - feminine singular Strong's 860: A female donkey “You have made a fool of me! הִתְעַלַּ֖לְתְּ (hiṯ·‘al·lalt) Verb - Hitpael - Perfect - second person feminine singular Strong's 5953: To effect thoroughly, to glean, to overdo, maltreat, be saucy to, pain, impose If ל֤וּ (lū) Preposition Strong's 3863: If, would that! I had יֶשׁ־ (yeš-) Adverb Strong's 3426: Being, substance, existence, is a sword חֶ֙רֶב֙ (ḥe·reḇ) Noun - feminine singular Strong's 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword in my hand, בְּיָדִ֔י (bə·yā·ḏî) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3027: A hand I would kill you הֲרַגְתִּֽיךְ׃ (hă·raḡ·tîḵ) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person feminine singular Strong's 2026: To smite with deadly intent right now!” עַתָּ֖ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time |