Parallel Strong's Berean Study BibleOur oxen will bear great loads. There will be no breach in the walls, no going into captivity, and no cry of lament in our streets. Young's Literal Translation Our oxen are carrying, there is no breach, And there is no outgoing, And there is no crying in our broad places. King James Bible [That] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in, nor going out; that [there be] no complaining in our streets. Hebrew Our oxenאַלּוּפֵ֗ינוּ (’al·lū·p̄ê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 441: Familiar, a friend, gentle, a bullock, a chieftain will bear great loads. מְֽסֻבָּ֫לִ֥ים (mə·sub·bā·lîm) Verb - Pual - Participle - masculine plural Strong's 5445: To carry, be burdensome, to be gravid There will be no אֵֽין־ (’ên-) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle breach in the walls, פֶּ֭רֶץ (pe·reṣ) Noun - masculine singular Strong's 6556: A bursting forth, breach no וְאֵ֣ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle going into captivity, יוֹצֵ֑את (yō·w·ṣêṯ) Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim and no וְאֵ֥ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle cry of lament צְ֝וָחָ֗ה (ṣə·wā·ḥāh) Noun - feminine singular Strong's 6682: A screech in our streets. בִּרְחֹבֹתֵֽינוּ׃ (bir·ḥō·ḇō·ṯê·nū) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 7339: A broad open place, plaza |