Mark 10:27
Greek Texts
Nestle Greek New Testament 1904
ἐμβλέψας αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγει Παρὰ ἀνθρώποις ἀδύνατον, ἀλλ’ οὐ παρὰ θεῷ· πάντα γὰρ δυνατὰ παρὰ τῷ θεῷ.

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐμβλέψας δὲ αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγει, Παρὰ ἀνθρώποις ἀδύνατον, ἀλλ’ οὐ παρὰ τῷ Θεῷ· πάντα γὰρ δυνατά ἐστι παρὰ τῷ Θεῷ.

Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1689 Ἐμβλέψας
emblepsas
Having looked onV-APA-NMS
846 αὐτοῖς
autois
them,PPro-DM3P
3588
ho
- Art-NMS
2424 Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
3004 λέγει
legei
says,V-PIA-3S
3844 Παρὰ
Para
WithPrep
444 ἀνθρώποις
anthrōpois
menN-DMP
102 ἀδύνατον,
adynaton
[it is] impossible,Adj-NNS
235 ἀλλ’
all’
butConj
3756 οὐ
ou
notAdv
3844 παρὰ
para
withPrep
2316 θεῷ·
theō
God;N-DMS
3956 πάντα
panta
all thingsAdj-NNP
1063 γὰρ
gar
forConj
1415 δυνατὰ
dynata
[are] possibleAdj-NNP
3844 παρὰ
para
withPrep
3588 τῷ
- Art-DMS
2316 θεῷ.
theō
God.N-DMS

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Mark 10:26
Top of Page
Top of Page