Parallel Strong's Berean Study Biblesaying, ‘Please let me go, because our clan is holding a sacrifice in the city, and my brother has told me to be there. So now, if I have found favor in your eyes, please let me go and see my brothers.’ That is why he did not come to the king’s table.” Young's Literal Translation and he saith, Send me away, I pray thee, for a family sacrifice we have in the city, and my brother himself hath given command to me, and now, if I have found grace in thine eyes, let me go away, I pray thee, and see my brethren; therefore he hath not come unto the table of the king.’ King James Bible And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me [to be there]: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table. Hebrew saying,וַיֹּ֡אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘Please נָ֡א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' let me go שַׁלְּחֵ֣נִי (šal·lə·ḥê·nî) Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's 7971: To send away, for, out because כִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction our clan מִשְׁפָּחָ֨ה (miš·pā·ḥāh) Noun - feminine singular Strong's 4940: A family, circle of relatives, a class, a species, sort, a tribe, people is holding a sacrifice זֶבַח֩ (ze·ḇaḥ) Noun - masculine singular construct Strong's 2077: A slaughter, the flesh of an animal, a sacrifice in the city, בָּעִ֗יר (bā·‘îr) Preposition-b, Article | Noun - feminine singular Strong's 5892: Excitement and my brother אָחִ֔י (’ā·ḥî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 251: A brother, ) has told צִוָּֽה־ (ṣiw·wāh-) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order me to be there. לִי֙ (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew So now, וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time if אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not I have found מָצָ֤אתִי (mā·ṣā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present favor חֵן֙ (ḥên) Noun - masculine singular Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective in your eyes, בְּעֵינֶ֔יךָ (bə·‘ê·ne·ḵā) Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain please נָּ֖א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' let me go אִמָּ֥לְטָה (’im·mā·lə·ṭāh) Verb - Nifal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks and see וְאֶרְאֶ֣ה (wə·’er·’eh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular Strong's 7200: To see my brothers.’ אֶחָ֑י (’e·ḥāy) Noun - masculine plural construct | first person common singular Strong's 251: A brother, ) That is why עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against he did not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no come בָ֔א (ḇā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the king’s הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king table.� שֻׁלְחַ֖ן (šul·ḥan) Noun - masculine singular construct Strong's 7979: A table, a meal |