Parallel Strong's Berean Study BibleHe also wrote letters mocking the LORD, the God of Israel, and saying against Him: “Just as the gods of the nations did not deliver their people from my hand, so the God of Hezekiah will not deliver His people from my hand.” Young's Literal Translation and letters he hath written to give reproach to Jehovah, God of Israel, and to speak against Him, saying, ‘As the gods of the nations of the lands that have not delivered their people from my hand, so the God of Hezekiah doth not deliver His people from my hand.’ King James Bible He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of [other] lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand. Hebrew He also wroteכָּתַ֔ב (kā·ṯaḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3789: To grave, to write letters וּסְפָרִ֣ים (ū·sə·p̄ā·rîm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 5612: A missive, document, writing, book mocking לְחָרֵ֕ף (lə·ḥā·rêp̄) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 2778: To pull off, to expose, to betroth, to carp at, defame, to spend the winter the LORD, לַיהוָ֖ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Israel, יִשְׂרָאֵ֑ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc and saying וְלֵֽאמֹ֨ר (wə·lê·mōr) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say against Him: עָלָ֜יו (‘ā·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against “Just as the gods כֵּֽאלֹהֵ֞י (kê·lō·hê) Preposition-k | Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of the nations גּוֹיֵ֤ (gō·w·yê) Noun - masculine plural construct Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts did not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no deliver הִצִּ֤ילוּ (hiṣ·ṣî·lū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver their people עַמָּם֙ (‘am·mām) Noun - masculine singular construct | third person masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock from my hand, מִיָּדִ֔י (mî·yā·ḏî) Preposition-m | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3027: A hand so כֵּ֣ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus the God אֱלֹהֵ֧י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of Hezekiah יְחִזְקִיָּ֛הוּ (yə·ḥiz·qî·yā·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 2396: Hezekiah -- 'Yah has strengthened', a king of Judah, also several other Israelites will not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no deliver יַצִּ֞יל (yaṣ·ṣîl) Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular Strong's 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver His people עַמּ֖וֹ (‘am·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock from my hand.� מִיָּדִֽי׃ (mî·yā·ḏî) Preposition-m | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 3027: A hand |