Exodus 12:30
Parallel Strong's
Berean Study Bible
During the night Pharaoh got up— he and all his officials and all the Egyptians— and there was loud wailing in Egypt; for there was no house without someone dead.

Young's Literal Translation
And Pharaoh riseth by night, he and all his servants, and all the Egyptians, and there is a great cry in Egypt, for there is not a house where there is not [one] dead,

King James Bible
And Pharaoh rose up in the night, he, and all his servants, and all the Egyptians; and there was a great cry in Egypt; for [there was] not a house where [there was] not one dead.

Hebrew
During the night
לַ֗יְלָה (lay·lāh)
Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity

Pharaoh
פַּרְעֹ֜ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

got up—
וַיָּ֨קָם (way·yā·qām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

he
ה֤וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

and all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

his officials
עֲבָדָיו֙ (‘ă·ḇā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

and all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the Egyptians—
בְּמִצְרָ֑יִם (bə·miṣ·rā·yim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and there was
וַתְּהִ֛י (wat·tə·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

loud
גְדֹלָ֖ה (ḡə·ḏō·lāh)
Adjective - feminine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

wailing
צְעָקָ֥ה (ṣə·‘ā·qāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6818: A cry, outcry

in Egypt;
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

for there was no
אֵ֣ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

house
בַּ֔יִת (ba·yiṯ)
Noun - masculine singular
Strong's 1004: A house

without
אֵֽין־ (’ên-)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

someone dead.
מֵֽת׃ (mêṯ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 4191: To die, to kill

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Exodus 12:29
Top of Page
Top of Page