Exodus 7:20
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Moses and Aaron did just as the LORD had commanded; in the presence of Pharaoh and his officials, Aaron raised the staff and struck the water of the Nile, and all the water was turned to blood.

Young's Literal Translation
And Moses and Aaron do so, as Jehovah hath commanded, and he lifteth up [his hand] with the rod, and smiteth the waters which [are] in the River, before the eyes of Pharaoh, and before the eyes of his servants, and all the waters which [are] in the River are turned to blood,

King James Bible
And Moses and Aaron did so, as the LORD commanded; and he lifted up the rod, and smote the waters that [were] in the river, in the sight of Pharaoh, and in the sight of his servants; and all the waters that [were] in the river were turned to blood.

Hebrew
Moses
מֹשֶׁ֨ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

and Aaron
וְאַהֲרֹ֜ן (wə·’a·hă·rōn)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses

did
וַיַּֽעֲשׂוּ־ (way·ya·‘ă·śū-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 6213: To do, make

just as
כַּאֲשֶׁ֣ר ׀ (ka·’ă·šer)
Preposition-k | Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

had commanded;
צִוָּ֣ה (ṣiw·wāh)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

in the presence
לְעֵינֵ֣י (lə·‘ê·nê)
Preposition-l | Noun - cdc
Strong's 5869: An eye, a fountain

of Pharaoh
פַרְעֹ֔ה (p̄ar·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

and his officials,
עֲבָדָ֑יו (‘ă·ḇā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

he raised
וַיָּ֤רֶם (way·yā·rem)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise

the staff
בַּמַּטֶּה֙ (bam·maṭ·ṭeh)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe

and struck
וַיַּ֤ךְ (way·yaḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5221: To strike

the water
הַמַּ֙יִם֙ (ham·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

of the Nile,
בַּיְאֹ֔ר (bay·’ōr)
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's 2975: Nile -- a channel, a fosse, canal, shaft, the Nile, the Tigris

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the water
הַמַּ֥יִם (ham·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

was turned
וַיֵּהָֽפְכ֛וּ (way·yê·hā·p̄ə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 2015: To turn about, over, to change, overturn, return, pervert

to blood.
לְדָֽם׃ (lə·ḏām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Exodus 7:19
Top of Page
Top of Page