Exodus 8:28
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Pharaoh answered, “I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray for me.”

Young's Literal Translation
And Pharaoh saith, ‘I send you away, and ye have sacrificed to Jehovah your God in the wilderness, only go not very far off; make ye supplication for me;’

King James Bible
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.

Hebrew
Pharaoh
פַּרְעֹ֗ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

answered,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“I
אָנֹכִ֞י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

will let you go
אֲשַׁלַּ֤ח (’ă·šal·laḥ)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strong's 7971: To send away, for, out

and sacrifice
וּזְבַחְתֶּ֞ם (ū·zə·ḇaḥ·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 2076: To slaughter for sacrifice

to the LORD
לַיהוָ֤ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹֽהֵיכֶם֙ (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

in the wilderness,
בַּמִּדְבָּ֔ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

but
רַ֛ק (raq)
Adverb
Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless

you must not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

go
לָלֶ֑כֶת (lā·le·ḵeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1980: To go, come, walk

very far.
הַרְחֵ֥ק (har·ḥêq)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 7368: To be or become far or distant

Now pray
הַעְתִּ֖ירוּ (ha‘·tî·rū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 6279: To burn incense in worship, intercede

for me.”
בַּעֲדִֽי׃ (ba·‘ă·ḏî)
Preposition | first person common singular
Strong's 1157: In up to, over against, at, beside, among, behind, for

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Exodus 8:27
Top of Page
Top of Page