Ezra 4:7
Parallel Strong's
Berean Study Bible
And in the days of Artaxerxes king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. It was written in Aramaic and then translated.

Young's Literal Translation
and in the days of Artaxerxes have Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions written unto Artaxerxes king of Persia, and the writing of the letter is written in Aramaean, and interpreted in Aramaean.

King James Bible
And in the days of Artaxerxes wrote Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of their companions, unto Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter [was] written in the Syrian tongue, and interpreted in the Syrian tongue.

Hebrew
And in the days
וּבִימֵ֣י (ū·ḇî·mê)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strong's 3117: A day

of Artaxerxes king
אַרְתַּחְשַׁ֗שְׂתָּא (’ar·taḥ·šaś·tā)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 783: Artaxerxes -- a son and successor of Xerxes, king of Persia

of Persia,
פָּרָ֑ס (pā·rās)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 6539: Persia -- a country in west Asia which conquered Babylon

Bishlam,
בִּשְׁלָ֜ם (biš·lām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 1312: Bishlam -- perhaps 'son of peace', a Pers

Mithredath,
מִתְרְדָ֤ת (miṯ·rə·ḏāṯ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 4990: Mithredath -- two Persians

Tabeel,
טָֽבְאֵל֙ (ṭā·ḇə·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2870: Tabeal -- 'good for nothing', an Aramean (Syrian)

and the rest
וּשְׁאָ֣ר (ū·šə·’ār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 7605: Rest, residue, remnant

of
כנותו (kə·nā·wō·ṯōw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew

his associates
כְּנָוֺתָ֔יו (kə·nā·wō·ṯāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 3674: Associate, colleague

wrote [a letter]
כָּתַ֨ב (kā·ṯaḇ)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3789: To grave, to write

to
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Artaxerxes.
אַרְתַּחְשַׁ֖שְׂתְּ (’ar·taḥ·šaśt)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 783: Artaxerxes -- a son and successor of Xerxes, king of Persia

[It]
הַֽנִּשְׁתְּוָ֔ן (han·niš·tə·wān)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5406: An epistle

was written
כָּת֥וּב (kā·ṯūḇ)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 3789: To grave, to write

in Aramaic
אֲרָמִ֖ית (’ă·rā·mîṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 762: The language of Aram (Syria)

and translated [for the king].
וּמְתֻרְגָּ֥ם (ū·mə·ṯur·gām)
Conjunctive waw | Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strong's 8638: To interpret, translate

The Aramaic script [read as follows]:
אֲרָמִֽית׃ (’ă·rā·mîṯ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 762: The language of Aram (Syria)

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Ezra 4:6
Top of Page
Top of Page