Jeremiah 52:15
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon and the rest of the craftsmen.

Young's Literal Translation
And of the poor of the people, and the remnant of the people who are left in the city, and those who are falling away, who have fallen unto the king of Babylon, and the remnant of the multitude, hath Nebuzar-Adan chief of the executioners, removed;

King James Bible
Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive [certain] of the poor of the people, and the residue of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to the king of Babylon, and the rest of the multitude.

Hebrew
Then Nebuzaradan
נְבוּזַרְאֲדָ֖ן (nə·ḇū·zar·’ă·ḏān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5018: Nebuzaradan -- 'Nebo has given seed', a Babylonian general

the captain
רַב־ (raḇ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7227: Much, many, great

of the guard
טַבָּחִֽים׃ (ṭab·bā·ḥîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2876: A butcher, a lifeguardsman, a cook

carried into exile
הֶגְלָ֕ה (heḡ·lāh)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1540: To denude, to exile, to reveal

[some of] the poorest
וּמִדַּלּ֨וֹת (ū·mid·dal·lō·wṯ)
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine plural construct
Strong's 1803: Something dangling, a loose thread, hair, indigent

people
הָעָ֜ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and
וְֽאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

those who remained
יֶ֥תֶר (ye·ṯer)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3499: An overhanging, an excess, superiority, remainder, a small rope

in the city,
בָּעִ֗יר (bā·‘îr)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 5892: Excitement

along with
וְאֶת־ (wə·’eṯ-)
Conjunctive waw | Direct object marker
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

the deserters
הַנֹּֽפְלִים֙ (han·nō·p̄ə·lîm)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 5307: To fall, lie

who
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

had defected
נָֽפְלוּ֙ (nā·p̄ə·lū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5307: To fall, lie

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the king
מֶ֣לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4428: A king

of Babylon
בָּבֶ֔ל (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

and the rest
יֶ֣תֶר (ye·ṯer)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3499: An overhanging, an excess, superiority, remainder, a small rope

of the craftsmen.
הָֽאָמ֑וֹן (hā·’ā·mō·wn)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 527: A throng of people

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Jeremiah 52:14
Top of Page
Top of Page