Job 12:24
Parallel Strong's
Berean Study Bible
He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.

Young's Literal Translation
Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy—no way!

King James Bible
He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness [where there is] no way.

Hebrew
He deprives
מֵסִ֗יר (mê·sîr)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 5493: To turn aside

the earth's
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

leaders
רָאשֵׁ֣י (rā·šê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 7218: The head

of reason,
לֵ֭ב (lêḇ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

and makes them wander
וַ֝יַּתְעֵ֗ם (way·yaṯ·‘êm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's 8582: To vacillate, reel, stray

a trackless
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

wasteland.
בְּתֹ֣הוּ (bə·ṯō·hū)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 8414: A desolation, desert, a worthless thing, in vain

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Job 12:23
Top of Page
Top of Page