Mark 8:8
Parallel Strong's
Berean Study Bible
The people ate and were satisfied, and the disciples picked up seven basketfuls of broken pieces that were left over.

Young's Literal Translation
and they did eat and were filled, and they took up that which was over of broken pieces—seven baskets;

King James Bible
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets.

Greek
[The people] ate
ἔφαγον (ephagon)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 5315: A primary verb; to eat.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

were satisfied,
ἐχορτάσθησαν (echortasthēsan)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural
Strong's 5526: To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[the disciples] picked up
ἦραν (ēran)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove.

seven
ἑπτὰ (hepta)
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strong's 2033: Seven. A primary number; seven.

basketfuls
σπυρίδας (spyridas)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's 4711: A plaited basket. From speiro; a hamper or lunch-receptacle.

of broken pieces
κλασμάτων (klasmatōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 2801: A fragment, broken piece. From klao; a piece.

that were left over.
περισσεύματα (perisseumata)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 4051: Abundance, overflow. From perisseuo; a surplus, or superabundance.

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


Mark 8:7
Top of Page
Top of Page