1 Samuel 19:22
Hebrew Texts
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֨לֶךְ גַּם־ה֜וּא הָרָמָ֗תָה וַיָּבֹא֙ עַד־בֹּ֤ור הַגָּדֹול֙ אֲשֶׁ֣ר בַּשֶּׂ֔כוּ וַיִּשְׁאַ֣ל וַיֹּ֔אמֶר אֵיפֹ֥ה שְׁמוּאֵ֖ל וְדָוִ֑ד וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּ֖ה [בְּנֹוִית כ] (בְּנָיֹ֥ות ק) בָּרָמָֽה׃

WLC (Consonants Only)
וילך גם־הוא הרמתה ויבא עד־בור הגדול אשר בשכו וישאל ויאמר איפה שמואל ודוד ויאמר הנה [בנוית כ] (בניות ק) ברמה׃
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1980 וַיֵּ֨לֶךְ
way-yê-leḵ
And wentConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1571 גַּם־
gam-
alsoConj
1931 ה֜וּא
hePro-3ms
7414 הָרָמָ֗תָה
hā-rā-mā-ṯāh,
to RamahArt | N-proper-fs | 3fs
935 וַיָּבֹא֙
way-yā-ḇō
and cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
5704 עַד־
‘aḏ-
toPrep
953 בּ֤וֹר
bō-wr
the wellN-ms
1419 הַגָּדוֹל֙
hag-gā-ḏō-wl
greatArt | Adj-ms
834 אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
that [is]Pro-r
7906 בַּשֶּׂ֔כוּ
baś-śe-ḵū,
at SechuPrep-b, Art | N-proper-fs
7592 וַיִּשְׁאַ֣ל
way-yiš-’al
so he askedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
559 וַיֹּ֔אמֶר
way-yō-mer,
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
375 אֵיפֹ֥ה
’ê-p̄ōh
where [are]Interrog
8050 שְׁמוּאֵ֖ל
šə-mū-’êl
SamuelN-proper-ms
1732 וְדָוִ֑ד
wə-ḏā-wiḏ;
and DavidConj-w | N-proper-ms
559 וַיֹּ֕אמֶר
way-yō-mer
and [someone] saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
2009 הִנֵּ֖ה
hin-nêh
indeed [they are]Interjection
  [בנוית]
[bə-nō-wîṯ
NaiothPreposition-b :: Noun - proper - feminine singular Prep-b | N-proper-fs
 
ḵ]
 
5121 (בְּנָי֥וֹת)
(bə-nā-yō-wṯ
at NaiothPrep-b | N-proper-fs
 
q)
 
7414 בָּרָמָֽה׃
bā-rā-māh.
in RamahPrep-b, Art | N-proper-fs

                                                                                                                                                                                                                                                           
worldwoe.com


1 Samuel 19:21
Top of Page
Top of Page